Connaissez vous le lorrain roman ? IL s'agit d'une des deux langues régionales de la Lorraine, car le département de la Moselle a une spécificité bien particulière née de son histoire, celle d'être traversé par une frontière linguistique. À l'est : le Platt, issu du francique d'origine germanique. Dans la partie ouest, intégrant la région de Metz : le lorrain roman, langue d'oïl comme toute la moitié nord de la France. Comme beaucoup de langues régionales de France, ce dialecte est menacé de disparition, faute de locuteurs. Des efforts de revitalisation, via l'enseignement, la culture et les associations sont essentiels pour préserver ce riche patrimoine linguistique. À travers une sélection d'ouvrages divers, dictionnaires, recueils, almanachs, découvrez les particularités du patois lorrain roman dans une exposition à découvrir dans la Salle Carrée des Archives de Metz, au Cloître des Récollets. Ces documents sont conservés dans les fonds d''archives municipales, et pour certains prêtés par des passionnés investis dans la préservation de cette langue. Cette exposition est présentée dans le cadre d'un événement un peu particulier : la sortie de l'album BD "Lés pièrayes d'lé Castafiore", une traduction en lorrain roman des aventures de Tintin "Les Bijoux de la Castafiore", par les membres du Cercle des Patoisants de Moselle. Une initiative étonnante qui a germée sous l'initiative de l'association Tintinophile "Tonnerre de l'Est" et des Patoisants et qui permet de faire découvrir à tous, petits et grands, notre langue régionale à travers une BD familière. Vous pourrez ainsi parcourir l''histoire de sa traduction et même apprendre à jurer comme le Képitène Haddock !
Comment venir ?